logo

行行重行行 - 古诗原文翻译及赏析

本站 401
在中国古典文学的璀璨星河中,《行行重行行》是一首饱含深情、充满离愁别绪的经典古体诗歌,其源自《乐府诗集》,是汉代五言古风的代表作之一。这首诗词以简洁而深沉的语言描绘了游子远行与思妇怀念之情的交织画面。

原诗句如下:

“行行重行行,与君生别离。
相去万余里,各在天一涯;
道路阻且长,会面安可知?
胡马依北风,越鸟巢南枝。
相去日已远,衣带渐宽终不悔,
为伊消得人憔悴。”

此诗意象深远,情感真挚。开篇即用"行行重行行"六字反复强调行程之遥和时间流逝所带来的距离感,形象地展示了主人公远离家乡,步入漫漫长路的画面。“与君生别离”点明主题——无尽思念中的痛苦分离。诗人通过描述两人地理上的遥远,“相去万余里”,强化空间隔阂带来的无奈情绪,并借由“道路阻且长,会面安可知?”表达了对未知归期的心酸感慨。

接下来引用自然界的生动意象:“胡马依北风,越鸟巢南枝。”此处运用比兴手法,表达无论异域他乡的骏马还是南方栖息的小鸟皆有归属之地的情愫,反衬出旅人的孤独漂泊以及他对故乡深深的眷恋之情。

最后两句 “相去日已远,衣带渐宽终不悔;为伊消得人憔悴。” 表达的是虽然时空的距离使得身体日渐瘦弱疲惫,但心中的爱却未曾减少半分,反而更加坚定执着的情感境界。这里的“伊”不仅指具体的爱人或亲友,更寓示着远方亲人或是心之所向的理想家园。

综上所述,《行行重行行》以其独特的艺术魅力展现了古代人民对于亲情爱情的深深寄托,揭示出行途艰辛背后的人性光辉。它不仅仅是一个关于告别与守望的故事,更是人类共通感情的一曲赞歌:纵使面临千山万水的阻挡,面对岁月流转的人生变迁,人们依旧坚守内心深处的感情牵挂,矢志不渝,情深义厚。这正是该作品跨越时代流传至今仍能引发共鸣的关键所在。

标签: 行行重行行 译文